Nichiyoubi Sukkyanen [2013.04.28]
May. 1st, 2013 09:14 pmDownload: MF
Source: straw_berry_
There was no Sukkyanen last week -- baseball game, apparently.
Transcription and translation by me. Please credit if using!
ラジオの前のあなたと関ジャニ∞大倉忠義くんに問題:うっひょ~、今年もゴールデンウィークがスタート!今日は日曜日。明日29日は昭和の日。そして5月3日は憲法記念日。一日飛んで5月5日は子供の日。では、5月4日は何の日?みんな意外と忘れてるんだよね。
A question for you in front of the radio and Ohkura Tadayoshi-kun: Uhhyou~ Golden Week has started this year. Today is Sunday. Tomorrow, the 29th, is Showa Day. And May 3rd is Constitutional Memorial Day. Skip a day and May 5th is Kids' Day. Now then, what day is May 4th? Everyone forgets this unexpectedly.
さ、5月4日。何だろうね、俺考えたこともなかったな。これ休みやから。学校がそもそも休みやから教えてくれへんしね。だって俺、最近ですもん、その大安とか仏滅とか。知ったの。でもそれはまた全然ちゃうかもしらへんけど。カレンダー見なさ過ぎて。何なんでしょうね。5月3日は憲法記念日、子供の日に挟まれてん。憲法記念日、子供の日、うわっ全然違うもんな、大人と子供の間。全然分からへんな、5月4日。5月4。5月4。5・・・5−4、5−4。5454。うどんの日とか。はははは!何~?ちゃうやろうなぁ。で、これ大倉くん子供の頃4月29日昭和の日だった。これ、何なんすかね。4月29からは大体ゴールデンウィークになるんですか。全然知らん。なんで休んでんか、全然知らん。「とりあえず学校ないから来んでいいよ」「はーい!」っていう、アホの子供やったから。ふふ。気になるこの問題の答えはですね、番組の最後で。ということで、ええ、一緒に皆さんも考えて下さい。
So, May 4th. What is it... I've never thought of it. It was a break, after all. We were on break from school to begin with, so they never taught us. And it's only recently that I've learned what lucky days and unlucky days are. But that's probably beside the point. I don't look at the calendar enough. What could it be? Something squeezed between Constitutional Memorial Day on May 3rd and Kids' Day. Constitutional Memorial Day, Kids' Day... wah, they're completely different, something between adults and kids. I really have no clue what May 4th is. May 4th. May 4th. May... Five-four, five-four. Fifofifo. Udon Day or something? Hahahaha, what is it~? That can't be right. So when I was a kid, April 29th was Showa Day. So what is it? Golden Week starts from April 29th, but... no idea. I had no idea why were on break. It was like, "In the meantime, there's no school so you don't have to come." "Okay~" I was a dumb kid. Fufu. The answer to this question you're curious about will come at the end of the program. So, uh, let's all think about this together.
それでは、今日も元気に行きましょう!関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!
Well then, let's be energetic today, too! Kanjani8 Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!
こんにちは!日曜日のお昼はいかがお過ごしでしょうか。関ジャニ∞の大倉忠義です。ゴールデンウィークねぇ。全然ないですね、僕たちジャニーズ事務所。うん。皆さんがお休みということは僕たちが働き時ということでですね。ま言い方があれですけれども。ま、ライブが絶対あったりしますし、ま、僕たち関ジャニ∞がゴールデンウィークにやるってことはま、なかなかないけれども。ま、僕ジュニアになってから・・・12歳に、ジュニアになって、え今27歳なんで。15年間ずっとゴールデンウィークがないですかね。うん。何かしらやってるイメージがある気がしますね。だから一番最初のライブは、ま、ゴールデンウィークじゃなかったんですけど、TOKIOさんのライブに出さして頂き、訳も分からず、何やろ、リハーサルもそんなしてなかったんじゃないかな。とりあえずジャニーさんが10人ぐらいジュニア連れていって、でフリーの曲があるからとりあえずお前らが出て。で長瀬くんがいるから長瀬くんの真似をしろっと言われて。ピョンピョン飛んで、風船投げて終わったみたいな。いや、かわいかったですよ、多分、自分で言うのもあれですけれども。ペンライトの・・・海って言うんですか。もうブワーっていうお客さんがおる中で、うん、訳も分からず踊ってたっていうイメージがあるけれど。
Good afternoon! How has your Sunday afternoon been? This is Kanjani8's Ohkura Tadayoshi. Golden Week, huh? We in Johnny's don't have it at all. Yeah. Everyone's time off means that it's our time to work, though that way of saying it... Well, we definitely have concerts, though we in Kanjani8 haven't really had concerts during Golden Week. But since I became a Junior... I was twelve when I became a Junior, and now I'm 27. So for 15 years, I've never had a Golden Week. Mm. I get the feeling that I was always doing something. My first concert was, well, it wasn't during Golden Week, but I appeared in TOKIO-san's concert, and I didn't know why, and, what, like, we didn't have much rehearsal either. Johnny-san brought along about ten of us Juniors and told us that we'd be appearing during one of the songs without choreography. And he told us that Nagase-kun would be there, so just copy him. We just hopped around and threw balloons and that was the end of it. Ahh, I was probably cute, though I'm saying so myself. In the... what would you call it, sea of penlights. Amongst all of the guests who were there like bwahh with the penlights, I feel like we just danced without knowing what was going on.
ま、ゴールデンウィークっていうと、多かったのはKinKiさんなのかなぁ。もちろんTOKIOさんも嬉しかったけれども、KinKiさんとか僕が憧れてたV6で森田剛くんとかとお会いできた時っていうのがめっちゃ嬉しかった、思い出がありますね。で、一番最初にKinKiさんにやった時は剛くんでその頃金田一少年とかやってはって、ま、もみあげがジェルで固めてるっていうイメージがすごいあって。うわっ、本物の剛くんに会える、あの髪型が見れるって思ったら、パーマでもモッシャモシャなってたっていうショックの出来事があったんですけれど。もうかっこ良かったですね!うぅんふふ。剛くんはもんすっごいシャンプーのいい匂いがしたっていう、キュンとしてしまった思い出がありますけれども。はい。ま、え、ゴールデンウィークですね、皆さん、楽しんで頂ければなと思います。
Though what was really common during Golden Week was KinKi-san. Of course, I was really happy with TOKIO-san, too, but I remember that I was really happy to be able to meet KinKi-san and V6's Morita Go-kun, whom I admired. And the first time I danced for KinKi-san, Tsuyoshi-kun was doing Kindaichi Shounen at the time, so I have this strong image of him with his sideburns were all hardened over with gel. Wah, I get to meet the real Tsuyoshi-kun! I get to see that hairstyle! I thought. There was also the shocking experience of seeing his perm get disheveled. He was just so cool! Nfufu. And Go-kun used a really good-smelling shampoo, and I have a memory of being really taken by it. Yeah. Well, as for Golden Week, it'd be nice if everyone could enjoy themselves.
さ、関ジャニ∞大倉忠義の日曜日好っきゃねん!今週もこの後2時半までお付き合い下さ~い。
This is Kanjani8 Ohkura Tadayoshi's Nichiyoubi Sukkyanen! Please stay with me until 2:30 this week as well.
<明日のことは明日考えましょう!日曜日はこれからまだまだ!関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<CM>
<AM1242ニッポン放送、関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<Let's think about tomorrow tomorrow! It's still Sunday. Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
<CM>
<AM1242, Nippon Housou. Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
はい、関ジャニ∞大倉忠義からラジオの前のあなたに問題!毎週金曜日の夜に、僕が武井咲ちゃんと共演しているドラマと言えば、『お天気お姉さん』。僕は刑事の役ということでですね、警察に関する問題です。ええ、警察の人たちが使う言葉で、ラジオと言えば、「無銭飲食」。これお金を持っていない無銭と、線がない無線をひっかけ、無線放送であるラジオのことを無銭飲食と呼んでます。遠回しやね。では、警察用語で弁当と言えば何?これ、ラジオで無銭飲食繋がらんもんね、弁当難しいかも。ま、その答えの前にはですね、曲を聞いて頂きたいと思っています。Mr. Childrenで「擬態」!
All right, now a question from me, Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, to you in front of the radio. The drama I co-star in with Takei Emi-chan that airs every Friday night, Otenki Onee-san. I play the role of a detective, so here's a question about police. Um, when it comes to words the police use, their word for "radio" is "musen inshoku [leaving a restaurant without paying the bill]". This comes from the "musen" meaning "not having any money" and the "musen" [with different kanji] meaning "wireless", so radio which is broadcast wirelessly ["musen"] they call "musen inshoku". How roundabout. Now then, in police terminology, what is "bentou"? This wouldn't be related to the radio word "musen inshoku", would it? "Bentou" is probably difficult. Well, before the answer, I'll have you listen to a song. "Gitai" by Mr. Children!
<Mr. Children・「擬態」>
<Mr. Children - "Gitai">
さ、Mr. Childrenさんの「擬態」を聞いておりますが、この曲はですね、ええ、ま、僕はMr. Childrenさんの、中学生ぐらいからですね、ずぅっと大ファンで、ま、毎回アルバム、出るたびに買って聞いてるんですけれども。ま、爽やかな曲が好きなんで、まぁ、特にオープニングにぴったりというと、なんかその、朝シャワー浴びたりする時かけたりするのが爽やかな曲なんですけれど。もう一時期こればっかかけていたっていう思い出がある曲なんですね。シャワー浴びる時にばっちりですよ。さ、楽しんで下さい。
You're listening to Mr. Children-san's "Gitai". This song, well, I've been a huge fan of Mr. Children-san since about middle school, and every time an album comes out, I buy it and listen to it. I like refreshing songs, and I think this one fits the opening quite well. It's a refreshing song you put on in the morning when you're taking a shower. There was a time when I played nothing but this song. This is perfect for when you're taking a shower. So please enjoy it.
さ、クイズの答えです。警察用語で弁当とは何か、答えは「執行猶予」。執行猶予とは、悪いことしたけどしばらくの間にきちんと生活したら罰は受けなくていいという。ま、なんで執行猶予は弁当かというと、弁当を人が持ち歩き、食べたら無くなってしまった物、釈放後もついて回り、期間中に再び犯罪を犯したら無くなってしまうし、こういうようにかけた物、ということで。
And now we have the answer to the quiz. What is the police terminology for "bentou"? The answer is "shikkou yuuyo [suspended sentence]". "Shikkou yuuyo" means that you did something wrong, but if for the time being you live a clean life, you can get away without being punished. And as for why "shikkou yuuyo" is used for "bentou", it's because people walk around with bentou, and as soon as they eat it, it's gone. In the same way, if after people are released they commit another crime, their freedom disappears, so this is something placed on them.
はぁ・・・弁当っていうんや。ま、お弁当の話が出ましたけれども。そうやな、僕らの仕事っつったらもう、お弁当ですね、絶対的に。もう楽屋に入ったら必ず弁当があるっていうものなので、贅沢やし、こんな、ね、不景気の中ご飯を用意して頂いてんのにあれやけど、僕は弁当には苦手ですよね。冷たいっていうのと、なんかね、気が進まないので、弁当食べるのを我慢して、仕事終わって外食に行くのすごい楽しみにしてしまうっていう。ま、それは外食を楽しみにその収録を頑張ったりとかということがよくあるので。まただずっともう本当に朝から夜中までっていう時は、みそ汁とかあったかいものが一つだけで僕らの楽屋はすっごい盛り上がりますね、単純な物で。なので、レギュラーのバラエティの楽屋には絶対みそ汁があったりしますね。うん。
Huh... they say that for "bentou". Well, that was about "bentou". That's right, as far as our work goes, it's definitely bentou. As soon as you enter the dressing room, there's definitely bentou there. And, well, it's certainly luxurious and to say this when we have food prepared for us during such hard times isn't quite right, but I don't like bentou. It's cold, for one, and somehow I'm reluctant to eat it, so I resist eating the bentou and really look forward to going to eat out after work is done. Oftentimes the fact that I'm looking forward to eating out makes it possible for me to work hard during the filming. But for the times when it's really the whole day, from morning to night, if there's one thing warm there, like miso soup, then our dressing room gets all hyped up about it, earnestly. So for regular variety shows, there's definitely miso soup in the dressing room, yeah.
僕が中学校の時は3年間ずっと弁当やったんで、お母ちゃんが作ってくれた弁当っていうのはすごい思い出がありますね。僕の場合、弁当・・・は、弁当箱が魔法瓶のみそ汁が入れられるヤツやったんで、まもうほらみそ汁好きなんかな。みそ汁があればいいっていう。もうみそ汁の時もあったしカレー入れてくれた時もあったし、重いんですけどね、めっちゃ。だからそのリュックサックみたいなんで、あの、通学してたけど、もうほっとんどそれの重みだけみたいな。までも、俺その時からメシ好きやったんでしょうね。かさばるからちっちゃいのにしたいなんて一回も言ったことないですけど。ま、母ちゃんの料理好きやったのは卵焼きかな。卵焼きって家庭によって全然違いますけど、うちは塩だけで、言ったらもうしょっぱい卵焼きなんですけれど。なんかね、今考えると、あの、あり得ないですけど、僕自分で作るようになってから出し巻きしか作らないんで。お母ちゃんなんで塩だけやったんと思うねんけど。でもたまぁに家帰って、卵焼きとかお昼ご飯作ってくれたりとかはやっぱりホッとしますよね。あぁ。なんか、そういうのがあるね。うん。でいつも作ってもらってる人はたまにお弁当を作ってあげるのもいいかも知れませんね、ということで。そうやね、作ってあげてほしいね。奥さんとかいっつも外食してる旦那さんはたまに作ってあげたら喜ぶと思いますけどね。
When I was in middle school, it was bentou every day for three years, so I have really strong memories of the bentou my mom made for me. In my case, the bentou... bentou box was one where you could add a thermos of miso soup. Hey, maybe I just like miso soup. Like, I'm good as long as I have miso soup. So there were times when it was miso soup and times when it was curry, but it was really heavy. So in the rucksack -- um, I commuted to school -- that was most of the weight. But I've probably loved food since then. And I've never said even once that I want it because I'll bulk up even though I'm small. Well, what I loved of my mom's cooking is tamagoyaki. Every family makes tamagoyaki differently, but in ours it's just salt, so in the end it's salty tamagoyaki. When I think about it now, it seems unthinkable, and since I started making it myself I just roll up the egg. I wonder why my mom put in salt. But sometimes I go home, and when she makes me tamagoyaki and lunch, it does make me feel relaxed. Ahh. I guess it's something like that. Mm. And it might be nice to make bentou for the person who's always making you bentou, that kind of thing. Yeah, I want you to make bentou for that person. Though if every once in a while a wife makes a bentou for her husband who's always eating out, I think he'd be happy about it.
ドラマの撮影、今撮影中ですけど、刑事役として心掛けてること、何やろうな。僕は結構ダメダメ刑事の役なんで、逆になんにも意識してないっすね。普通の、その、新人刑事みたいな感じなんで、ホンマに大学上がりの子が刑事になったっていう、ちょっと青臭い、素人っぽい感じなので、ま、頑張って刑事やってるけど、っていうのがみんなに伝わればなって言う感じでやってるんですけど、ま、その辺も注目して『お天気お姉さん』を是非見て下さい。
Well, we're in the middle of filming for the drama, so what kinds of things do I keep in mind in my role as a detective? Well, I play a no-good detective, so on the contrary I'm not conscious of anything. He's plainly a normal, like, newbie detective, and it's really like a kid just out of school became a detective. He's inexperienced and a novice, and, well, he's trying to be a good detective, but... So I'm playing the role thinking it'd be nice if that came through, so please look for that as well as you watch Otenki Onee-san.
<AM1242ニッポン放送、関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<CM>
<関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<AM1242, Nippon Housou. Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
<CM>
<Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
さ、先ほどは警察に関するクイズでしたが、この時間は関ジャニ∞に関するクイズです。前回はですね、渋谷すばるクイズでした。30人中何人が正しく「しぶたに」と言えるか。「しぶや」と書いて「しぶたに」なので。その結果は30人中、17人ということで。はぁ、まだ今週も行くんですか。はい、行きましょう。今週の関ジャニ∞クイズ、問題です!
Just now, we had a quiz about police, but now it's time for a quiz about Kanjani8. Last time was a Shibutani Subaru quiz. How many people out of 30 could correctly say, "Shibutani"? It's "Shibutani" written like "Shibuya", see. The result was that out of 30 people, 17 could. Ah, I guess we're doing it again this week. Let's go. The question for this week's Kanjani8 quiz!
関ジャニ∞、関西ジャニーズジュニア出身の7人組。最近は紅白にも出場してぼちぼち愛されるグループになりました。7人の中で太鼓の達人を担当するのは大倉忠義。たまぁにドラムもやっています。・・・うん、さ、この大倉忠義に世間はどのイメージを持っているのかというですね、ニッポン放送のお膝元、有楽町駅前で聞いています。
Kanjani8 are a group of seven who were originally Kansai Johnny's Juniors. They recently appeared in Kouhaku and have become an eh-eh beloved group. Out of the seven, the person in charge of Taiko no Tatsujin is Ohkura Tadayoshi. Sooooometimes he plays the drums. ... so, since we're wondering what kind of image the world has of this Ohkura Tadayoshi, we've asked right in the lap of Nippon Housou, in front of Yuurakuchou Station.
有楽町駅前好っきやなぁ。有楽町駅前また同じ時間帯ですか、これは。えっ、違う時間帯?夕方の6時?あ、いいんじゃないすか。ま、結構遅い時間やったんで、ね、ちょっと、あの、お酒を入られてる方もいらっしゃたんじゃないかなと思うんですけれど。結構まともな答えが返ってくるんじゃないすかな。これはイメージ調査。写真と名前を見せてイメージを答えてもらったらしいですね。俺にイメージって何なんやろ。全然分からんけれど、この写真はどうなんですか、僕見ていいんですか。
They really love that Yuurakuchou Station. Is it the same timeframe for it? Oh, different time? Six in the evening? Oh, that's not bad. It's fairly late in the day, so there might be some people with some alcohol in them. We might get some decent answers. So this is an image survey. They showed a picture and my name and had people answer with their image of me. I wonder what people think of me... I have no clue. But I wonder about the photo. Can I see it?
うわーぉ。なんで裸やねん。an-anの写真とか。ちょっと待って、上半身裸な嫌や・・・マジか!うわぁ、もう恥ずかしいぃ。これを見て「この人の第一印象教えて下さい」。分からんでしょ、多分。もう、さっきも言いましたけど、太鼓の達人を担当するっ、太鼓の達人を担当してるわけじゃないけどね、ちなみに。あとたまぁにドラムをやってるっていうけど本業がドラムっていう、ちゃんと訂正しておきたいとこですけど。これ、どういうイメージなんやろう。いや、だから、この写真で太鼓の達人っていうの分かって頂けたらいいんですけども、それしか言われないな気がするんですよね。実際最近それしか言われないですから、うぅん・・・。これ第一印象ね。こうパッと見たら第一印象ってなると、何なんやろう!いやでも、裸なんやから、セクシー言ってくれんな困りますよね。もう、右のビーチクまで見してるわけですから。なかなか右だけ見せないっすよ、俺。ふふ。さ、もう、行ってみましょうか。僕ねんはそうは、うわっ、どうしよう、自分にも言うのも嫌なんすけど、そうだったらいいなっていうのも含め、セクシー!って言ってほしい。ラジオの前の皆さんも予想してみて下さい!え、答えは、えぇ、この曲の後。関ジャニ∞の新曲ですね、僕が出演するドラマ『お天気お姉さん』の主題歌にもなっています。聞いて下さい、関ジャニ∞で「へそ曲がり」!
Uhwow. Why am I naked? It's a photo from an-an. Wait a minute, I don't want to be shirtless... Seriously? Uwah, how embarrassing. Looking at this, "Tell me what your first impression of him is." They wouldn't know, right? Well, I said it earlier, but I'm in charge of Taiko no Tatsujin -- though I'm not actually in charge of Taiko no Tatsujin, by the way. And you said I sooometimes play the drums, but that's my actual job. Just want to set the record straight here. I wonder what kind of image I'd have here. I mean, it'd be nice if they knew from this picture the Taiko no Tatsujin, but I feel like that's all I've been told. That's really all I've been told lately, mm. So this is the first impression, huh? What would their first impression as soon as they see this be? Though since I'm naked, it'd be bad if they didn't say "sexy". I'm showing all the way up to my right ple-nip here. I don't usually show my right one. Fufu. Well, let's get going, then. I, that's right, wah, what should I say... I don't really like to say so myself, but including my thought that it'd be nice if this happened, I want them to say "sexy". Those of you listening to the radio, please make your own predictions as well. And, um, the answer is after this song. Kanjani8's new song, as well as the theme song for the drama I appear in, Otenki Onee-san. Please listen, "Hesomagari" by Kanjani8.
<関ジャニ∞・「へそ曲がり」>
<Kanjani8 - "Hesomagari">
さ、お送りしているのは関ジャニ∞で「へそ曲がり」です。気になる答えですね。有楽町駅前で聞いた関ジャニ∞大倉忠義のイメージ。まずはインタビューの模様から聞いて下さい!
The song we're playing for you us "Hesomagari" by Kanjani8. And now the answer we've all been waiting for. They asked in front of Yuurakucho Station what people's image of Kanjani8's Ohkura Tadayoshi is. First, listen to snippets from the interview.
「ドラムをやってる人ですよ」
「太鼓うまいっす」
「かっこいい!」
「優しそう」
「中性的な感じですね」
「肌はきれい」
「なんか、女性っぽい?」
「やせ過ぎかな」
「セクシー?ふふ」
「色っぽい」
「エロいっす、感じっすね」
「エロそう」
"He plays the drums."
"He's good at taiko."
"He's cool!"
"He seems kind."
"He seems very neutral."
"His skin is nice."
"Isn't he a little girly?"
"He's too skinny."
"Sexy? Fufu."
"Amorous."
"Erotic. Definitely erotic."
"Seems erotic."
っきふっ。何なんだ、これは。バラッバラやったな。あぁでも、一番多かった答えがあるんですね。えぇ、聞いたのは30人ですけれども、一番多かった答えは・・・エロそう!何これ、どういうこと?これセクシーとはちょっと種類ちゃうでしょ。もう裸やからエロそうみたいななんか、単純な感じやん。これ写真のチョイスダメですよ、絶対。あはははは!なんの写真で行こう、俺なんかそういう、何やろうな、宣材写真。ははははは!一番まともなヤツがいい。俺もうこれ一番恥ずかしい画ばっかり持ってこられてるやん。もう裸やからエロそうっていう単純なあれやったけど、何やったっけ、優しそう。優しそうとか嬉しいなぁ。細過ぎねぇ。何なんやろう、これだから、そう、もう。細過ぎって言われるんですよ。なんか、よくね。でもジャニーズの基準ってホンマに、太い・細いの基準が、その普通の人よりもレベルが高すぎて。どっこまでやせても、なんか自分がやせてるっていうふうにならないし。これ悩みなんですけど、僕のずっと。で、ま、あの、うちのメンバー結構ゆるい方なんですけど、ジャニーズ体型というと、誰なんやろうな、錦戸くんとか、渋谷くん、安田くん、もう腹筋が、もう割れてて。もう、前裸でもかっこいいみたいな。ま、それで僕と横山くんと丸山くんというのが結構ぽっちゃりで。ずっとね、あの、ネタにしてたんですけれど。
... ki. What is this, even? They were completely different. Oh, but there's a most common answer. Um, they asked thirty people, and the most common answer was... "seems erotic"! What, what's the meaning of this? This is in a different category from "sexy". It's so straight-forward, like they saw me naked and said I seemed erotic. You definitely chose the wrong photo. Ahahahaha! What photo should we go with? I like... what's it, like a publicity shot. Hahahaha! The most put-together picture would be nice. You guys go around carrying the most embarrassing photo of me. And I'm naked so they simply said I looked erotic, but what was that other one? Oh, I seem kind. That made me happy. And too thin, huh? What is it, like. I'm often told that I'm too thin. But the standard for Johnny's is... the fat/thin standard for Johnny's is at a level that's way too high compared to normal people. No matter how skinny I get, I won't feel like I'm that skinny. This is a worry I've had for a long time. Well, in terms of the Johnny's body type, our members are a bit on the soft side. Though who would it be... Nishikido-kun, and Shibutani-kun and Yasuda-kun all have defined abs, and they'd still be cool if they went shirtless. But me and Yokoyama-kun, and Maruyama-kun are pretty chubby. Though we've always made it into a joke.
体質だと思いますけどね。すっごいご飯とかを食べても、全然太らない人がいるのと、反して、体質が違う方だけで、食べてる物が同じなのに残念ながら太っていたっていう。そうなんですよ。だから困ったもんですね。これもう自分の体質と分かってないとエラいことなるんですけれど。だからもう、僕はもうすぐ30なので、そろそろもう、鍛えだせないと取り返し付かないことなるっていうのと、おなか出てきてっていうのは嫌やから、2年前ぐらいから筋トレやり始めたんすけれど。そうですよ、だからそのタイミングでan-anの仕事が来てから、引き受けられたっていう。ラッキーだったんですよね、タイミング的に。いやだからね、意外とジャニーズの中にいるっていうのもね。大変なことも多いですよ、本当。
I think it's genetics. There are people who don't get fat even if they eat a lot of rice, and on the other end, for people who have different genetics, even if they eat the same things they get fat. That's right. That's why it's tough. If you don't know your own body genetics it'll be a big problem. And well, I'm going to be 30 soon, so if I don't define my body now, I won't be able to get it back later, and I don't want my belly to show. So about two years ago I started doing muscle training. That's right, that was when the offer from an-an came, and I accepted. It was really lucky timing. So yeah, even in Johnny's there's people like that. There's a lot of things that are tough. Really.
さ、以上、関ジャニ∞クイズでした。ははは!
And that was the Kanjani8 quiz. Hahaha!
<明日のことは明日考えましょう!日曜日はこれからまだまだ!関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<CM>
<Let's think about tomorrow tomorrow! It's still Sunday. Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
<CM>
さ、ここで、オープニングのクイズの答えです。4月29日は昭和の日、5月3日は憲法記念日、5月5日は子供の日。では、5月4日は何の日って言う問題だったんですけれども。答えは・・・みどりの日!へぇ。でもですね、これ1989年から2006年までは4月29日はみどりの日だったらしいですよね。でも2007年から5月4日が緑の日に変わったということで、元々4月29日は昭和天皇の天皇誕生日祝日だった。で、今は昭和の日なってるということですね。もう、みどりの日とかがもうかわいそうで、たまらん。どこでもええやん、みたいな、とりあえずみどりの日を動かしとけばええやろみたいな。かわいそう!
And now for the answer to the opening quiz. The question was, if April 29th is Showa Day, May 3rd is Constitution Memorial Day, and May 5th is Kids' Day, what's May 4th? The answer is... Greenery Day! Hmm. But it seems that from 1989 to 2006 April 29th was Greenery Day. But in 2007 they changed Greenery Day to May 4th because April 29th was the day they originally celebrated the Showa Emperor's birthday. So now it's Showa Day. Oh, but I feel so bad for Greenery Day I can't stand it. Like, "It doesn't matter where you put it. Just move Greenery Day somewhere." Poor thing!
さ、今日もお別れの時間ですね。ま、もう3回目ということで、どうなんすか。メールとかも届いてるんですか。ね!読んでいきたいですけれど。そういう回も近々に来るんでしょう。ね。ま、どうせなんでね、あの、ファンの方と振り合える機会があんまり、直接というのなくなってきたんでね。ま、どんどんと、読んでいきたいという。僕に聞きたいこととか。なんか、クイズですね、んん、出したいクイズ、僕に是非、答え言ってほしい、問いてほしいっていうクイズだったら。もう大っ体答えられないっていうのを考えながら、へへ、送って頂ければなと思いますけれども。受付メールアドレスはですね、<k8@1242.com>、<k8@1242.com>まで色んなメールをお待ちしております。
And now it's time for us to part for today. It's already the third time. How am I doing? Have we gotten any messages? I want to read them. There's probably an episode for that coming soon. Mm. And anyway, my opportunities to interact with fans directly have really decreased. So I want to read more and more. Things you want to ask me, or quizzes. Quizzes you want us to use, something you want me to answer or solve. I'd be happy if you sent some in, keeping in mind that I can't answer most of them, heh. Our mail address is k8@1242.com. We'll be waiting for all kinds of messages at k8@1242.com.
はい、この時間のお相手は関ジャニ∞の大倉忠義でした。この後も素敵な日曜日をお過ごし下さい。バイバイ!
All right, your companion till now has been Kanjani8's Ohkura Tadayoshi. Please continue having a wonderful Sunday. Bye-bye!
Source: straw_berry_
There was no Sukkyanen last week -- baseball game, apparently.
Transcription and translation by me. Please credit if using!
ラジオの前のあなたと関ジャニ∞大倉忠義くんに問題:うっひょ~、今年もゴールデンウィークがスタート!今日は日曜日。明日29日は昭和の日。そして5月3日は憲法記念日。一日飛んで5月5日は子供の日。では、5月4日は何の日?みんな意外と忘れてるんだよね。
A question for you in front of the radio and Ohkura Tadayoshi-kun: Uhhyou~ Golden Week has started this year. Today is Sunday. Tomorrow, the 29th, is Showa Day. And May 3rd is Constitutional Memorial Day. Skip a day and May 5th is Kids' Day. Now then, what day is May 4th? Everyone forgets this unexpectedly.
さ、5月4日。何だろうね、俺考えたこともなかったな。これ休みやから。学校がそもそも休みやから教えてくれへんしね。だって俺、最近ですもん、その大安とか仏滅とか。知ったの。でもそれはまた全然ちゃうかもしらへんけど。カレンダー見なさ過ぎて。何なんでしょうね。5月3日は憲法記念日、子供の日に挟まれてん。憲法記念日、子供の日、うわっ全然違うもんな、大人と子供の間。全然分からへんな、5月4日。5月4。5月4。5・・・5−4、5−4。5454。うどんの日とか。はははは!何~?ちゃうやろうなぁ。で、これ大倉くん子供の頃4月29日昭和の日だった。これ、何なんすかね。4月29からは大体ゴールデンウィークになるんですか。全然知らん。なんで休んでんか、全然知らん。「とりあえず学校ないから来んでいいよ」「はーい!」っていう、アホの子供やったから。ふふ。気になるこの問題の答えはですね、番組の最後で。ということで、ええ、一緒に皆さんも考えて下さい。
So, May 4th. What is it... I've never thought of it. It was a break, after all. We were on break from school to begin with, so they never taught us. And it's only recently that I've learned what lucky days and unlucky days are. But that's probably beside the point. I don't look at the calendar enough. What could it be? Something squeezed between Constitutional Memorial Day on May 3rd and Kids' Day. Constitutional Memorial Day, Kids' Day... wah, they're completely different, something between adults and kids. I really have no clue what May 4th is. May 4th. May 4th. May... Five-four, five-four. Fifofifo. Udon Day or something? Hahahaha, what is it~? That can't be right. So when I was a kid, April 29th was Showa Day. So what is it? Golden Week starts from April 29th, but... no idea. I had no idea why were on break. It was like, "In the meantime, there's no school so you don't have to come." "Okay~" I was a dumb kid. Fufu. The answer to this question you're curious about will come at the end of the program. So, uh, let's all think about this together.
それでは、今日も元気に行きましょう!関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!
Well then, let's be energetic today, too! Kanjani8 Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!
こんにちは!日曜日のお昼はいかがお過ごしでしょうか。関ジャニ∞の大倉忠義です。ゴールデンウィークねぇ。全然ないですね、僕たちジャニーズ事務所。うん。皆さんがお休みということは僕たちが働き時ということでですね。ま言い方があれですけれども。ま、ライブが絶対あったりしますし、ま、僕たち関ジャニ∞がゴールデンウィークにやるってことはま、なかなかないけれども。ま、僕ジュニアになってから・・・12歳に、ジュニアになって、え今27歳なんで。15年間ずっとゴールデンウィークがないですかね。うん。何かしらやってるイメージがある気がしますね。だから一番最初のライブは、ま、ゴールデンウィークじゃなかったんですけど、TOKIOさんのライブに出さして頂き、訳も分からず、何やろ、リハーサルもそんなしてなかったんじゃないかな。とりあえずジャニーさんが10人ぐらいジュニア連れていって、でフリーの曲があるからとりあえずお前らが出て。で長瀬くんがいるから長瀬くんの真似をしろっと言われて。ピョンピョン飛んで、風船投げて終わったみたいな。いや、かわいかったですよ、多分、自分で言うのもあれですけれども。ペンライトの・・・海って言うんですか。もうブワーっていうお客さんがおる中で、うん、訳も分からず踊ってたっていうイメージがあるけれど。
Good afternoon! How has your Sunday afternoon been? This is Kanjani8's Ohkura Tadayoshi. Golden Week, huh? We in Johnny's don't have it at all. Yeah. Everyone's time off means that it's our time to work, though that way of saying it... Well, we definitely have concerts, though we in Kanjani8 haven't really had concerts during Golden Week. But since I became a Junior... I was twelve when I became a Junior, and now I'm 27. So for 15 years, I've never had a Golden Week. Mm. I get the feeling that I was always doing something. My first concert was, well, it wasn't during Golden Week, but I appeared in TOKIO-san's concert, and I didn't know why, and, what, like, we didn't have much rehearsal either. Johnny-san brought along about ten of us Juniors and told us that we'd be appearing during one of the songs without choreography. And he told us that Nagase-kun would be there, so just copy him. We just hopped around and threw balloons and that was the end of it. Ahh, I was probably cute, though I'm saying so myself. In the... what would you call it, sea of penlights. Amongst all of the guests who were there like bwahh with the penlights, I feel like we just danced without knowing what was going on.
ま、ゴールデンウィークっていうと、多かったのはKinKiさんなのかなぁ。もちろんTOKIOさんも嬉しかったけれども、KinKiさんとか僕が憧れてたV6で森田剛くんとかとお会いできた時っていうのがめっちゃ嬉しかった、思い出がありますね。で、一番最初にKinKiさんにやった時は剛くんでその頃金田一少年とかやってはって、ま、もみあげがジェルで固めてるっていうイメージがすごいあって。うわっ、本物の剛くんに会える、あの髪型が見れるって思ったら、パーマでもモッシャモシャなってたっていうショックの出来事があったんですけれど。もうかっこ良かったですね!うぅんふふ。剛くんはもんすっごいシャンプーのいい匂いがしたっていう、キュンとしてしまった思い出がありますけれども。はい。ま、え、ゴールデンウィークですね、皆さん、楽しんで頂ければなと思います。
Though what was really common during Golden Week was KinKi-san. Of course, I was really happy with TOKIO-san, too, but I remember that I was really happy to be able to meet KinKi-san and V6's Morita Go-kun, whom I admired. And the first time I danced for KinKi-san, Tsuyoshi-kun was doing Kindaichi Shounen at the time, so I have this strong image of him with his sideburns were all hardened over with gel. Wah, I get to meet the real Tsuyoshi-kun! I get to see that hairstyle! I thought. There was also the shocking experience of seeing his perm get disheveled. He was just so cool! Nfufu. And Go-kun used a really good-smelling shampoo, and I have a memory of being really taken by it. Yeah. Well, as for Golden Week, it'd be nice if everyone could enjoy themselves.
さ、関ジャニ∞大倉忠義の日曜日好っきゃねん!今週もこの後2時半までお付き合い下さ~い。
This is Kanjani8 Ohkura Tadayoshi's Nichiyoubi Sukkyanen! Please stay with me until 2:30 this week as well.
<明日のことは明日考えましょう!日曜日はこれからまだまだ!関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<CM>
<AM1242ニッポン放送、関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<Let's think about tomorrow tomorrow! It's still Sunday. Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
<CM>
<AM1242, Nippon Housou. Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
はい、関ジャニ∞大倉忠義からラジオの前のあなたに問題!毎週金曜日の夜に、僕が武井咲ちゃんと共演しているドラマと言えば、『お天気お姉さん』。僕は刑事の役ということでですね、警察に関する問題です。ええ、警察の人たちが使う言葉で、ラジオと言えば、「無銭飲食」。これお金を持っていない無銭と、線がない無線をひっかけ、無線放送であるラジオのことを無銭飲食と呼んでます。遠回しやね。では、警察用語で弁当と言えば何?これ、ラジオで無銭飲食繋がらんもんね、弁当難しいかも。ま、その答えの前にはですね、曲を聞いて頂きたいと思っています。Mr. Childrenで「擬態」!
All right, now a question from me, Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, to you in front of the radio. The drama I co-star in with Takei Emi-chan that airs every Friday night, Otenki Onee-san. I play the role of a detective, so here's a question about police. Um, when it comes to words the police use, their word for "radio" is "musen inshoku [leaving a restaurant without paying the bill]". This comes from the "musen" meaning "not having any money" and the "musen" [with different kanji] meaning "wireless", so radio which is broadcast wirelessly ["musen"] they call "musen inshoku". How roundabout. Now then, in police terminology, what is "bentou"? This wouldn't be related to the radio word "musen inshoku", would it? "Bentou" is probably difficult. Well, before the answer, I'll have you listen to a song. "Gitai" by Mr. Children!
<Mr. Children・「擬態」>
<Mr. Children - "Gitai">
さ、Mr. Childrenさんの「擬態」を聞いておりますが、この曲はですね、ええ、ま、僕はMr. Childrenさんの、中学生ぐらいからですね、ずぅっと大ファンで、ま、毎回アルバム、出るたびに買って聞いてるんですけれども。ま、爽やかな曲が好きなんで、まぁ、特にオープニングにぴったりというと、なんかその、朝シャワー浴びたりする時かけたりするのが爽やかな曲なんですけれど。もう一時期こればっかかけていたっていう思い出がある曲なんですね。シャワー浴びる時にばっちりですよ。さ、楽しんで下さい。
You're listening to Mr. Children-san's "Gitai". This song, well, I've been a huge fan of Mr. Children-san since about middle school, and every time an album comes out, I buy it and listen to it. I like refreshing songs, and I think this one fits the opening quite well. It's a refreshing song you put on in the morning when you're taking a shower. There was a time when I played nothing but this song. This is perfect for when you're taking a shower. So please enjoy it.
さ、クイズの答えです。警察用語で弁当とは何か、答えは「執行猶予」。執行猶予とは、悪いことしたけどしばらくの間にきちんと生活したら罰は受けなくていいという。ま、なんで執行猶予は弁当かというと、弁当を人が持ち歩き、食べたら無くなってしまった物、釈放後もついて回り、期間中に再び犯罪を犯したら無くなってしまうし、こういうようにかけた物、ということで。
And now we have the answer to the quiz. What is the police terminology for "bentou"? The answer is "shikkou yuuyo [suspended sentence]". "Shikkou yuuyo" means that you did something wrong, but if for the time being you live a clean life, you can get away without being punished. And as for why "shikkou yuuyo" is used for "bentou", it's because people walk around with bentou, and as soon as they eat it, it's gone. In the same way, if after people are released they commit another crime, their freedom disappears, so this is something placed on them.
はぁ・・・弁当っていうんや。ま、お弁当の話が出ましたけれども。そうやな、僕らの仕事っつったらもう、お弁当ですね、絶対的に。もう楽屋に入ったら必ず弁当があるっていうものなので、贅沢やし、こんな、ね、不景気の中ご飯を用意して頂いてんのにあれやけど、僕は弁当には苦手ですよね。冷たいっていうのと、なんかね、気が進まないので、弁当食べるのを我慢して、仕事終わって外食に行くのすごい楽しみにしてしまうっていう。ま、それは外食を楽しみにその収録を頑張ったりとかということがよくあるので。まただずっともう本当に朝から夜中までっていう時は、みそ汁とかあったかいものが一つだけで僕らの楽屋はすっごい盛り上がりますね、単純な物で。なので、レギュラーのバラエティの楽屋には絶対みそ汁があったりしますね。うん。
Huh... they say that for "bentou". Well, that was about "bentou". That's right, as far as our work goes, it's definitely bentou. As soon as you enter the dressing room, there's definitely bentou there. And, well, it's certainly luxurious and to say this when we have food prepared for us during such hard times isn't quite right, but I don't like bentou. It's cold, for one, and somehow I'm reluctant to eat it, so I resist eating the bentou and really look forward to going to eat out after work is done. Oftentimes the fact that I'm looking forward to eating out makes it possible for me to work hard during the filming. But for the times when it's really the whole day, from morning to night, if there's one thing warm there, like miso soup, then our dressing room gets all hyped up about it, earnestly. So for regular variety shows, there's definitely miso soup in the dressing room, yeah.
僕が中学校の時は3年間ずっと弁当やったんで、お母ちゃんが作ってくれた弁当っていうのはすごい思い出がありますね。僕の場合、弁当・・・は、弁当箱が魔法瓶のみそ汁が入れられるヤツやったんで、まもうほらみそ汁好きなんかな。みそ汁があればいいっていう。もうみそ汁の時もあったしカレー入れてくれた時もあったし、重いんですけどね、めっちゃ。だからそのリュックサックみたいなんで、あの、通学してたけど、もうほっとんどそれの重みだけみたいな。までも、俺その時からメシ好きやったんでしょうね。かさばるからちっちゃいのにしたいなんて一回も言ったことないですけど。ま、母ちゃんの料理好きやったのは卵焼きかな。卵焼きって家庭によって全然違いますけど、うちは塩だけで、言ったらもうしょっぱい卵焼きなんですけれど。なんかね、今考えると、あの、あり得ないですけど、僕自分で作るようになってから出し巻きしか作らないんで。お母ちゃんなんで塩だけやったんと思うねんけど。でもたまぁに家帰って、卵焼きとかお昼ご飯作ってくれたりとかはやっぱりホッとしますよね。あぁ。なんか、そういうのがあるね。うん。でいつも作ってもらってる人はたまにお弁当を作ってあげるのもいいかも知れませんね、ということで。そうやね、作ってあげてほしいね。奥さんとかいっつも外食してる旦那さんはたまに作ってあげたら喜ぶと思いますけどね。
When I was in middle school, it was bentou every day for three years, so I have really strong memories of the bentou my mom made for me. In my case, the bentou... bentou box was one where you could add a thermos of miso soup. Hey, maybe I just like miso soup. Like, I'm good as long as I have miso soup. So there were times when it was miso soup and times when it was curry, but it was really heavy. So in the rucksack -- um, I commuted to school -- that was most of the weight. But I've probably loved food since then. And I've never said even once that I want it because I'll bulk up even though I'm small. Well, what I loved of my mom's cooking is tamagoyaki. Every family makes tamagoyaki differently, but in ours it's just salt, so in the end it's salty tamagoyaki. When I think about it now, it seems unthinkable, and since I started making it myself I just roll up the egg. I wonder why my mom put in salt. But sometimes I go home, and when she makes me tamagoyaki and lunch, it does make me feel relaxed. Ahh. I guess it's something like that. Mm. And it might be nice to make bentou for the person who's always making you bentou, that kind of thing. Yeah, I want you to make bentou for that person. Though if every once in a while a wife makes a bentou for her husband who's always eating out, I think he'd be happy about it.
ドラマの撮影、今撮影中ですけど、刑事役として心掛けてること、何やろうな。僕は結構ダメダメ刑事の役なんで、逆になんにも意識してないっすね。普通の、その、新人刑事みたいな感じなんで、ホンマに大学上がりの子が刑事になったっていう、ちょっと青臭い、素人っぽい感じなので、ま、頑張って刑事やってるけど、っていうのがみんなに伝わればなって言う感じでやってるんですけど、ま、その辺も注目して『お天気お姉さん』を是非見て下さい。
Well, we're in the middle of filming for the drama, so what kinds of things do I keep in mind in my role as a detective? Well, I play a no-good detective, so on the contrary I'm not conscious of anything. He's plainly a normal, like, newbie detective, and it's really like a kid just out of school became a detective. He's inexperienced and a novice, and, well, he's trying to be a good detective, but... So I'm playing the role thinking it'd be nice if that came through, so please look for that as well as you watch Otenki Onee-san.
<AM1242ニッポン放送、関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<CM>
<関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<AM1242, Nippon Housou. Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
<CM>
<Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
さ、先ほどは警察に関するクイズでしたが、この時間は関ジャニ∞に関するクイズです。前回はですね、渋谷すばるクイズでした。30人中何人が正しく「しぶたに」と言えるか。「しぶや」と書いて「しぶたに」なので。その結果は30人中、17人ということで。はぁ、まだ今週も行くんですか。はい、行きましょう。今週の関ジャニ∞クイズ、問題です!
Just now, we had a quiz about police, but now it's time for a quiz about Kanjani8. Last time was a Shibutani Subaru quiz. How many people out of 30 could correctly say, "Shibutani"? It's "Shibutani" written like "Shibuya", see. The result was that out of 30 people, 17 could. Ah, I guess we're doing it again this week. Let's go. The question for this week's Kanjani8 quiz!
関ジャニ∞、関西ジャニーズジュニア出身の7人組。最近は紅白にも出場してぼちぼち愛されるグループになりました。7人の中で太鼓の達人を担当するのは大倉忠義。たまぁにドラムもやっています。・・・うん、さ、この大倉忠義に世間はどのイメージを持っているのかというですね、ニッポン放送のお膝元、有楽町駅前で聞いています。
Kanjani8 are a group of seven who were originally Kansai Johnny's Juniors. They recently appeared in Kouhaku and have become an eh-eh beloved group. Out of the seven, the person in charge of Taiko no Tatsujin is Ohkura Tadayoshi. Sooooometimes he plays the drums. ... so, since we're wondering what kind of image the world has of this Ohkura Tadayoshi, we've asked right in the lap of Nippon Housou, in front of Yuurakuchou Station.
有楽町駅前好っきやなぁ。有楽町駅前また同じ時間帯ですか、これは。えっ、違う時間帯?夕方の6時?あ、いいんじゃないすか。ま、結構遅い時間やったんで、ね、ちょっと、あの、お酒を入られてる方もいらっしゃたんじゃないかなと思うんですけれど。結構まともな答えが返ってくるんじゃないすかな。これはイメージ調査。写真と名前を見せてイメージを答えてもらったらしいですね。俺にイメージって何なんやろ。全然分からんけれど、この写真はどうなんですか、僕見ていいんですか。
They really love that Yuurakuchou Station. Is it the same timeframe for it? Oh, different time? Six in the evening? Oh, that's not bad. It's fairly late in the day, so there might be some people with some alcohol in them. We might get some decent answers. So this is an image survey. They showed a picture and my name and had people answer with their image of me. I wonder what people think of me... I have no clue. But I wonder about the photo. Can I see it?
うわーぉ。なんで裸やねん。an-anの写真とか。ちょっと待って、上半身裸な嫌や・・・マジか!うわぁ、もう恥ずかしいぃ。これを見て「この人の第一印象教えて下さい」。分からんでしょ、多分。もう、さっきも言いましたけど、太鼓の達人を担当するっ、太鼓の達人を担当してるわけじゃないけどね、ちなみに。あとたまぁにドラムをやってるっていうけど本業がドラムっていう、ちゃんと訂正しておきたいとこですけど。これ、どういうイメージなんやろう。いや、だから、この写真で太鼓の達人っていうの分かって頂けたらいいんですけども、それしか言われないな気がするんですよね。実際最近それしか言われないですから、うぅん・・・。これ第一印象ね。こうパッと見たら第一印象ってなると、何なんやろう!いやでも、裸なんやから、セクシー言ってくれんな困りますよね。もう、右のビーチクまで見してるわけですから。なかなか右だけ見せないっすよ、俺。ふふ。さ、もう、行ってみましょうか。僕ねんはそうは、うわっ、どうしよう、自分にも言うのも嫌なんすけど、そうだったらいいなっていうのも含め、セクシー!って言ってほしい。ラジオの前の皆さんも予想してみて下さい!え、答えは、えぇ、この曲の後。関ジャニ∞の新曲ですね、僕が出演するドラマ『お天気お姉さん』の主題歌にもなっています。聞いて下さい、関ジャニ∞で「へそ曲がり」!
Uhwow. Why am I naked? It's a photo from an-an. Wait a minute, I don't want to be shirtless... Seriously? Uwah, how embarrassing. Looking at this, "Tell me what your first impression of him is." They wouldn't know, right? Well, I said it earlier, but I'm in charge of Taiko no Tatsujin -- though I'm not actually in charge of Taiko no Tatsujin, by the way. And you said I sooometimes play the drums, but that's my actual job. Just want to set the record straight here. I wonder what kind of image I'd have here. I mean, it'd be nice if they knew from this picture the Taiko no Tatsujin, but I feel like that's all I've been told. That's really all I've been told lately, mm. So this is the first impression, huh? What would their first impression as soon as they see this be? Though since I'm naked, it'd be bad if they didn't say "sexy". I'm showing all the way up to my right ple-nip here. I don't usually show my right one. Fufu. Well, let's get going, then. I, that's right, wah, what should I say... I don't really like to say so myself, but including my thought that it'd be nice if this happened, I want them to say "sexy". Those of you listening to the radio, please make your own predictions as well. And, um, the answer is after this song. Kanjani8's new song, as well as the theme song for the drama I appear in, Otenki Onee-san. Please listen, "Hesomagari" by Kanjani8.
<関ジャニ∞・「へそ曲がり」>
<Kanjani8 - "Hesomagari">
さ、お送りしているのは関ジャニ∞で「へそ曲がり」です。気になる答えですね。有楽町駅前で聞いた関ジャニ∞大倉忠義のイメージ。まずはインタビューの模様から聞いて下さい!
The song we're playing for you us "Hesomagari" by Kanjani8. And now the answer we've all been waiting for. They asked in front of Yuurakucho Station what people's image of Kanjani8's Ohkura Tadayoshi is. First, listen to snippets from the interview.
「ドラムをやってる人ですよ」
「太鼓うまいっす」
「かっこいい!」
「優しそう」
「中性的な感じですね」
「肌はきれい」
「なんか、女性っぽい?」
「やせ過ぎかな」
「セクシー?ふふ」
「色っぽい」
「エロいっす、感じっすね」
「エロそう」
"He plays the drums."
"He's good at taiko."
"He's cool!"
"He seems kind."
"He seems very neutral."
"His skin is nice."
"Isn't he a little girly?"
"He's too skinny."
"Sexy? Fufu."
"Amorous."
"Erotic. Definitely erotic."
"Seems erotic."
っきふっ。何なんだ、これは。バラッバラやったな。あぁでも、一番多かった答えがあるんですね。えぇ、聞いたのは30人ですけれども、一番多かった答えは・・・エロそう!何これ、どういうこと?これセクシーとはちょっと種類ちゃうでしょ。もう裸やからエロそうみたいななんか、単純な感じやん。これ写真のチョイスダメですよ、絶対。あはははは!なんの写真で行こう、俺なんかそういう、何やろうな、宣材写真。ははははは!一番まともなヤツがいい。俺もうこれ一番恥ずかしい画ばっかり持ってこられてるやん。もう裸やからエロそうっていう単純なあれやったけど、何やったっけ、優しそう。優しそうとか嬉しいなぁ。細過ぎねぇ。何なんやろう、これだから、そう、もう。細過ぎって言われるんですよ。なんか、よくね。でもジャニーズの基準ってホンマに、太い・細いの基準が、その普通の人よりもレベルが高すぎて。どっこまでやせても、なんか自分がやせてるっていうふうにならないし。これ悩みなんですけど、僕のずっと。で、ま、あの、うちのメンバー結構ゆるい方なんですけど、ジャニーズ体型というと、誰なんやろうな、錦戸くんとか、渋谷くん、安田くん、もう腹筋が、もう割れてて。もう、前裸でもかっこいいみたいな。ま、それで僕と横山くんと丸山くんというのが結構ぽっちゃりで。ずっとね、あの、ネタにしてたんですけれど。
... ki. What is this, even? They were completely different. Oh, but there's a most common answer. Um, they asked thirty people, and the most common answer was... "seems erotic"! What, what's the meaning of this? This is in a different category from "sexy". It's so straight-forward, like they saw me naked and said I seemed erotic. You definitely chose the wrong photo. Ahahahaha! What photo should we go with? I like... what's it, like a publicity shot. Hahahaha! The most put-together picture would be nice. You guys go around carrying the most embarrassing photo of me. And I'm naked so they simply said I looked erotic, but what was that other one? Oh, I seem kind. That made me happy. And too thin, huh? What is it, like. I'm often told that I'm too thin. But the standard for Johnny's is... the fat/thin standard for Johnny's is at a level that's way too high compared to normal people. No matter how skinny I get, I won't feel like I'm that skinny. This is a worry I've had for a long time. Well, in terms of the Johnny's body type, our members are a bit on the soft side. Though who would it be... Nishikido-kun, and Shibutani-kun and Yasuda-kun all have defined abs, and they'd still be cool if they went shirtless. But me and Yokoyama-kun, and Maruyama-kun are pretty chubby. Though we've always made it into a joke.
体質だと思いますけどね。すっごいご飯とかを食べても、全然太らない人がいるのと、反して、体質が違う方だけで、食べてる物が同じなのに残念ながら太っていたっていう。そうなんですよ。だから困ったもんですね。これもう自分の体質と分かってないとエラいことなるんですけれど。だからもう、僕はもうすぐ30なので、そろそろもう、鍛えだせないと取り返し付かないことなるっていうのと、おなか出てきてっていうのは嫌やから、2年前ぐらいから筋トレやり始めたんすけれど。そうですよ、だからそのタイミングでan-anの仕事が来てから、引き受けられたっていう。ラッキーだったんですよね、タイミング的に。いやだからね、意外とジャニーズの中にいるっていうのもね。大変なことも多いですよ、本当。
I think it's genetics. There are people who don't get fat even if they eat a lot of rice, and on the other end, for people who have different genetics, even if they eat the same things they get fat. That's right. That's why it's tough. If you don't know your own body genetics it'll be a big problem. And well, I'm going to be 30 soon, so if I don't define my body now, I won't be able to get it back later, and I don't want my belly to show. So about two years ago I started doing muscle training. That's right, that was when the offer from an-an came, and I accepted. It was really lucky timing. So yeah, even in Johnny's there's people like that. There's a lot of things that are tough. Really.
さ、以上、関ジャニ∞クイズでした。ははは!
And that was the Kanjani8 quiz. Hahaha!
<明日のことは明日考えましょう!日曜日はこれからまだまだ!関ジャニ∞大倉忠義・日曜日好っきゃねん!>
<CM>
<Let's think about tomorrow tomorrow! It's still Sunday. Kanjani8's Ohkura Tadayoshi, Nichiyoubi Sukkyanen!>
<CM>
さ、ここで、オープニングのクイズの答えです。4月29日は昭和の日、5月3日は憲法記念日、5月5日は子供の日。では、5月4日は何の日って言う問題だったんですけれども。答えは・・・みどりの日!へぇ。でもですね、これ1989年から2006年までは4月29日はみどりの日だったらしいですよね。でも2007年から5月4日が緑の日に変わったということで、元々4月29日は昭和天皇の天皇誕生日祝日だった。で、今は昭和の日なってるということですね。もう、みどりの日とかがもうかわいそうで、たまらん。どこでもええやん、みたいな、とりあえずみどりの日を動かしとけばええやろみたいな。かわいそう!
And now for the answer to the opening quiz. The question was, if April 29th is Showa Day, May 3rd is Constitution Memorial Day, and May 5th is Kids' Day, what's May 4th? The answer is... Greenery Day! Hmm. But it seems that from 1989 to 2006 April 29th was Greenery Day. But in 2007 they changed Greenery Day to May 4th because April 29th was the day they originally celebrated the Showa Emperor's birthday. So now it's Showa Day. Oh, but I feel so bad for Greenery Day I can't stand it. Like, "It doesn't matter where you put it. Just move Greenery Day somewhere." Poor thing!
さ、今日もお別れの時間ですね。ま、もう3回目ということで、どうなんすか。メールとかも届いてるんですか。ね!読んでいきたいですけれど。そういう回も近々に来るんでしょう。ね。ま、どうせなんでね、あの、ファンの方と振り合える機会があんまり、直接というのなくなってきたんでね。ま、どんどんと、読んでいきたいという。僕に聞きたいこととか。なんか、クイズですね、んん、出したいクイズ、僕に是非、答え言ってほしい、問いてほしいっていうクイズだったら。もう大っ体答えられないっていうのを考えながら、へへ、送って頂ければなと思いますけれども。受付メールアドレスはですね、<k8@1242.com>、<k8@1242.com>まで色んなメールをお待ちしております。
And now it's time for us to part for today. It's already the third time. How am I doing? Have we gotten any messages? I want to read them. There's probably an episode for that coming soon. Mm. And anyway, my opportunities to interact with fans directly have really decreased. So I want to read more and more. Things you want to ask me, or quizzes. Quizzes you want us to use, something you want me to answer or solve. I'd be happy if you sent some in, keeping in mind that I can't answer most of them, heh. Our mail address is k8@1242.com. We'll be waiting for all kinds of messages at k8@1242.com.
はい、この時間のお相手は関ジャニ∞の大倉忠義でした。この後も素敵な日曜日をお過ごし下さい。バイバイ!
All right, your companion till now has been Kanjani8's Ohkura Tadayoshi. Please continue having a wonderful Sunday. Bye-bye!
no subject
Date: 2013-05-02 02:16 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-02 02:17 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-02 02:21 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-02 02:25 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-02 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-02 12:48 pm (UTC)Thanks again for sharing! Really! o(^▽^)o
no subject
Date: 2013-05-02 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-02 03:59 pm (UTC)Glad I can help with your studies! It's good practice for me, too. :3
no subject
Date: 2013-05-02 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-02 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-02 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-03 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-03 07:42 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-03 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-03 10:09 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-04 06:00 am (UTC)lol xD